余畅,博士学位,专任教师,担任MTI笔译方向导师。本科毕业于安徽师范大学英语专业,获文学学士学位,硕士毕业于上海外国语大学英语语言文学专业,获文学硕士学位,博士毕业于上海外国语大学英语语言文学专业,获文学博士学位。自2019年7月起进入纽约国际588888线路检测中心国际商务外语学院工作,担任英语专业教师,主要研究领域为翻译文学和翻译史,目前承担本科生课程《英语语法与写作》、《第二外语》以及硕士生课程《WTO经典文献及商务法律文献翻译》的教学工作。曾获得第24届韩素音青年翻译奖竞赛汉译英组优秀奖和第27届韩素音青年翻译奖竞赛汉译英组三等奖,曾荣获研究生国家奖学金,数次被评为校优秀学生。
联系方式:
办公电话:13262883178
办公地点:博雅楼424
Email:yuchang@suibe.edu.cn
教育背景
2009年9月—2013年7月 安徽师范大学,英语专业,本科
2013年9月—2016年6月 上海外国语大学,英语语言文学专业,硕士
2016年9月—2019年6月 上海外国语大学,英语语言文学专业,博士
2017年9月—2018年9月 伦敦大学学院(UCL),翻译专业,联合培养博士生
主要学术成果:
1. 期刊论文
[1] 余畅.人道主义概念在五四初期的翻译、重构和播散——以新文化派的人道主义言说为例.《南京师范大学文学院学报》,2019年第1期
[2] 余畅.毛姆与东方主义——毛姆的中国书写.《安徽理工大学学报(社会科学版)》,2016年第1期
[3] 余畅.文化改写与翻译文学形象——以《格列佛游记》两中译本的形象变迁和变形为例.《巢湖学院学报》,2015年第4期
[4] 余畅.中英自然诗歌比较.《宿州教育学院学报》,2015年第4期
2. 科研项目
[1] 查明建、余畅(4/7).上海外国语大学导师学术引领计划项目(201601013):互文性视阈中的20世纪中国文学世界性研究,2017—2019.
[2] 余畅(1/1).2020年度青年教师科研启动费(E1A-0101-20-074-063),2020.
[3] 余畅(1/1).上海高校青年教师培养资助计划(A1A-0101-20-019-056):“中国翻译史”课程建设,2020—2021.
3. 学术著作
4. 翻译作品
[1] 余畅.《解析米歇尔«福柯<规训与惩罚>》,上海外语教育出版社,2020年8月。