周小进,博士研究生,副教授,硕士生导师。2000年起在纽约国际588888线路检测中心任教。主要研究方向为澳大利亚文学和文学翻译。为本科及研究生开设“英美文学”、“英语散文”、“当代西方文论”、“叙事学”、“翻译批评与赏析”等课程。上海市翻译家协会会员、中国澳大利亚研究会会员。澳大利亚拉特罗布大学、科廷大学访问学者。曾获上海市育才奖。
联系方式:
办公电话:021-67703325
办公地点:博雅楼411
Email:zhouxiaojin@suibe.edu.cn
教育背景
1993年—1997年,安徽师范大学,英语教育专业,本科
1997年—2000年,华东师范大学,英语语言文学,硕士
2002年—2007年,华东师范大学,英语语言文学,博士
主要学术成果:
1. 期刊论文
[1] 作者名(请顺序列出全部作者).论文名称.期刊名称,发表期次(格式为:2013年第2期)
[2] 周小进. 澳大利亚文坛对基尼利的接受与批评. 外国文学评论,2007年第4期
[3] 周小进. 迈尔斯·弗兰克林奖50年. 译林,2007年第6期
[4] 周小进. 污名、假想敌与民族身份. 当代外国文学, 2005年第2期
[5] 周小进. 主体性的丧失. 英美文学研究论丛(汪义群主编).上海外语教育出版社,2004年9月.
[6] 周小进. “戴着镣铐跳舞”——第二十二届韩素音青年翻译奖竞赛英译汉参赛译文评析. 中国翻译,2010年第6期
[7] 周小进. 传统构架下的后现代主义手法——评欧茨的《浮生如梦》. 英美文学研究论丛,2010年第2期
[8] 周小进. “在异乡成长——评帕特里克·怀特遗作《空中花园》”. 外国文学动态,2014年第2期
[9] 周小进. 批判反恐话语——《未知的恐怖分子》对‘后9·11’时代媒体角色的反思’. 当代外国文学,2015年第1期
[10] 周小进. 苦难、奴役与自由——评理查德·弗拉纳根的《深入北方的曲径》. 《外国文学动态研究》,2015年第1期
[11] 周小进. 弗拉纳根的左翼思想与文学创作. 外国文艺,2015年第1期
[12] 周小进. 《吉米·布莱克史密斯之歌》中的殖民二元对立状态下的陌生人. 语言教育,2015年第4期
[13] Zhou Xiaojin. A Critical Survey of Chinese Journal Articles on Austrilian Literature in China 1979-2016.pdf. Westerly, Vol. 62, No. 2, 2017, pp.250-264
2. 科研项目
[1] 周小进,1/3,教育部,托马斯·基尼利研究,2015-2018。
3. 学术著作
[1] 周小进,劳森,四川人民出版社,2003.
[2] 周小进,From Fixity to Fluidity, The Theme of Identity in Thomas Kennelly’s Fiction. 中国海洋大学出版社,2009年5月
4. 翻译作品
[1] 《浮生如梦》(Blonde, Joyce Carol Oates),人民文学出版社,2003年7月;
[2] 《健介的王国》(Kensuki’s Kingdom, Michael Morpurgo),人民文学出版社,2005年1月
[3] 《无约束的日本》(Japan Unbound, John Nathan,),华东师范大学出版社,2005年4月
[4] 《灰色外星人》(The Greys, Whitley Strieber),译林出版社,2009年4月
[5] 《狗的风光日子》(The Day of the Dog, Archie Weller著,周小进译),上海译文出版社2010年;
[6] 《三呼圣灵》(Three Cheers for the Paraclete, Thomas Keneally),上海译文出版社2010年。
[7] 《催眠术与法国启蒙运动的终结》(Mesmerism and the End of Enlightenment in France, Robert Darton) 2010年11月,华东师大出版社
[8] 《非同寻常——赖斯成长回忆录》(Extraordinary Ordinary People, Condoleezza Rice) 2011年11月,译林出版社
[9] 《祖母》(Grandmothers, Doris Lessing著,周小进译),2012年4月,上海译文
[10] 《曼德拉:艰难地走向自由》(Mandela: NO Easy Walk to Freedom, Nelson Mandela,2013年8月,红旗出版社
[11] 《芬克勒问题》(The Finkler Question, Howard Jacobson),2014年,上海译文
[12] 《被掩埋的巨人》(The Buried Giant, Kazuo Ishiguro),2015, 上海译文
[13] 《我这样的机器》(Machines like me, Ian McEwan),2020,上海译文
5. 教材
[1] 周小进编著《阅读教程·西方文化1》新思路英语专业系列教材,上海外语教育出版社,2018.7 ISBN:978-7-5446-5322-0/H
[2] 周小进编著《阅读教程·西方文化2》新思路英语专业系列教材,上海外语教育出版社,2018.11 ISBN:978-7-5446-5534-7/G