日前,我院法语专业赵宇霞老师的《语料库方法下的傅雷翻译风格研究——以<高老头>为例》研究项目成功申报2019“傅雷”青年翻译人才发展计划。
“傅雷青年翻译人才发展计划”于2019年7月6日启动,由上海市浦东新区文化体育和旅游局联合中国翻译协会主办,旨在传承傅雷精神,促进中法翻译事业发展,培养中法翻译人才。本次项目申报聚焦中法翻译实践、中法文化创意传播、中法翻译研究等三大领域。赵宇霞的《语料库方法下的傅雷翻译风格研究——以<高老头>为例》,通过了中国翻译协会2019“傅雷”青年翻译人才发展计划项目专家评审委员评审、审核,成功中标,项目已经启动。
赵宇霞老师的《语料库方法下的傅雷翻译风格研究——以<高老头>为例》研究项目将以语料库为实证基础,以语料库翻译学及其它译学理论为指导;进行数据统计与理论分析相结合的定量和定性方法下的译者风格研究;以新的方法,新的视角来推动傅雷译者风格研究。
此次项目成功申报是我院法语教师走出去的一个开端,希望我院的法语教师发挥更大的潜力,有更多零的突破。