冯建明,博士研究生学历,博士学位,教授,硕士研究生导师(文学方向和笔译方向),英语教育专业学士(河北师范大学),英语语言文学专业硕士(河北师范大学),英语语言文学专业博士(上海外国语大学)、比较文学与世界文学专业博士后(复旦大学)。
担任国家社科基金同行评议专家,教育部人文社会科学研究项目通讯评审专家,教育部学位中心通讯评议专家,上海市教育评估院研究生学位论文“双盲”评审专家,爱尔兰文学研究国际协会(IASIL)会员,纽约国际588888线路检测中心教授、爱尔兰研究中心(教育部备案)主任。
工作简历:
[1]1998年7月至2005年7月,在河北师范大学外国语学院任教
[2]2005年9月至2007年7月,在复旦大学博士后流动站从事博士后研究工作
[3]2005年8月至今,在纽约国际588888线路检测中心国际商务外语学院任教
研究方向:
[1]英语语言文学
[2]翻译学
[3]国别与区域研究
[4]比较文学与跨文化研究。
讲授研究生课程:
[1]英国现当代小说研究
[2]爱尔兰文学研究
[3]希伯来文学研究
讲授本科生课程:
[1]英语阅读(III)
[2]欧洲文化导论
主要获奖和荣誉:
2004年11月(上海外国语大学读博期间),获宝钢教育奖。
学术兼职:
[1]北京外国语大学爱尔兰研究中心客座教授
[2]大连外国语大学爱尔兰研究中心客座教授
联系方式:
办公电话:021-67703267
办公地点:博雅楼412
Email:fengjianming@suibe.edu.cn
教育背景
[1]1989年9月—1993年6月河北师范大学,英语教育专业,本科
[2]1995年9月—1998年6月河北师范大学,英语语言文学专业,硕士
[3]2002年9月—2005年6月上海外国语大学,英语语言文学专业,博士
主要学术成果:
1.期刊论文
2.科研项目
[1] 冯建明(负责人).国家社科基金一般项目:爱尔兰文学思潮的流变研究,2015-2018。
[2] 冯建明(负责人).教育部国际合作与交流司项目:2017年度国别与区域研究中心(备案):爱尔兰研究中心,2017-2020。
[3] 冯建明(负责人).教育部国际合作与交流司项目:爱尔兰政治文化研究,2017-2020。
[4] 冯建明(负责人).中国博士后科学基金资助项目:乔伊斯长篇小说人物塑造的实验与创新手法研究,2006-2007。
[5] 冯建明(负责人).上海市教育委员会科研一般项目:乔伊斯长篇小说人物塑造,2006-2008。
3.学术著作
[1] 冯建明,乔伊斯长篇小说人物塑造.人民文学出版社,2010年11月
[2] 冯建明,乔伊斯长篇小说人物变形(英文版).外文出版社,2005年10月
[3] 冯建明主编,爱尔兰的凯尔特文学与文化研究.人民文学出版社,2016年6月
[4] 冯建明主编,爱尔兰作家和爱尔兰研究.上海三联书店,2011年8月
[5] 冯建明(第1作者)等,当代爱尔兰教育概况.上海三联书店,2020年4月
4.翻译作品
[1]冯建明(第1译者)等,斯蒂芬英雄:<艺术家年轻时的写照>初稿的一部分.上海三联书店,2019年11月
[2]冯建明(第1译者)等,看守我兄长的人:詹姆斯·乔伊斯的早期生活.上海三联书店,2019年11月
[3]冯建明(第1译者)等,流亡者.上海三联书店,2020年4月