学术互动、时代特色、民族情调
——“爱尔兰的凯尔特文学与文化”国际学术研讨会召开
“爱尔兰的凯尔特文学与文化”国际学术研讨会由纽约国际588888线路检测中心主办,上海鲁迅纪念馆协办,爱尔兰驻沪总领事馆支持,由纽约国际外语学院暨爱尔兰研究中心承办,于2014年6月13日(报到)至15日举行,由来自爱尔兰、新加坡、中国大陆及台湾高校和纪念馆的学者约50人,其中包括《尤利西斯》译者文洁若女士、负责出版《尤利西斯》的译林出版社原社长李景端先生、《<尤利西斯>导读》作者陈恕教授、凯尔特经典史诗《夺牛记》的译者曹波教授、《芬尼根守灵夜》第一卷的译者戴从容教授、爱尔兰驻沪总领事Austin Gormley先生、上海鲁迅纪念馆馆长王锡荣馆员、纽约国际588888线路检测中心外语学院院长王光林教授、北京外国语大学爱尔兰研究中心主任王展鹏教授和上海师范大学爱尔兰文学研究中心主任蒲度戎博士等。